terça-feira, 29 de dezembro de 2009

"Há um IDIOTA no poder, mas pelo menos os que o elegeram estão bem representados".
Lyndon Johnson

quarta-feira, 23 de dezembro de 2009

DESENCANNES

KICK-ASS!




O filme narra a história de um adolescente normal, Dave Lizewski (Aaron Johnson), que decide adotar o codinome Kick-Ass, vestir uma fantasia de super-herói, pintar bastões e combater o crime. Christopher Mintz-Plasse, Nicolas Cage, Chloë Moretz, Lyndsy Fonseca e Duke Clark também estão no elenco, entre outros.

quinta-feira, 17 de dezembro de 2009

ANA POPOVIC

Ana Popovic - guitarrista, cantora e compositora Yuguslava, foi apresentada ao Blues por seu pai. Aos 19 anos, Ana fundou sua primeira banda, Hush. Em um ano ela já estava tocando fora da Yugoslavia, abrindo shows para ícones do blues como Junior Wells. Em 1999, Popovic mudou-se para a Holanda para estudar guitarra e grava seu primeiro álbum Hush!. O álbum foi muito bem recebido pelas rádios americanas, o que impulsionou sua carreira.

terça-feira, 15 de dezembro de 2009

SCOUT NIBLETT!!


Scout Niblett feat. Bonnie "Prince" Billy - "Kiss"

Uma das boas revelações indie desta década, a jovem cantautora inglesa Scout Niblett!!

domingo, 6 de dezembro de 2009

WWF BRASIL

No ano passado, na iminência de chegarmos a mais um 11 de setembro, a DDB Brasil criou um anúncio para a WWF que relaciona um dos atentados terroristas mais chocantes da história a um fenômeno natural que trouxe consequências inimagináveis a uma nação.
“O Tsunami matou 100 vezes mais pessoas do que o 11 de Setembro de 2001. O planeta é extremamente poderoso. Respeite-o. Preserve-o.” - Diz a peça.
A peça foi considerada de péssimo gosto e foi retirada!

sexta-feira, 4 de dezembro de 2009

POLAR BEAR


Segundo a ONG Plane Stupid (um trocadilho com “plane”, “avião”, e “plain stupid”, “completo idiota”), um voo regular na Europa produz 400 quilos de gases de efeito estufa por passageiro, o equivalente ao peso de um urso-polar. Daí a ideia da última campanha da ONG, um vídeo que mostra uma chuva de ursos-polares.

NEW ZEALAND!!!



O Conselho do Livro da Nova Zelândia fez uma criativa campanha em vídeo para promover a leitura no país. Trata-se de uma animação em que as páginas de um livro ganham vida para contar a história.

ART!!

© Todos os direitos reservados, RegimMutevellioglu.

THE CLASH!



Charlie Don't Surf
Charlie não surfa (Charlie significa surfista inexperiente)(Apologia aos Vietcongs)
(The Clash)

Charlie don't surf and we think he should
Charlie não surfa e achamos que ele deveria
Charlie don't surf and you know that it ain't no good
Charlie não surfa e sabemos que isso não é nada bom
Charlie don't surf for his hamburger Momma
Charlie não surfa pelo hamburger da sua mamãe
Charlie's gonna be a napalm star
Charlie se tornará uma estrela de napalm (mistura de ácidos e gasolina usada especilamente na guerra do Vietnam em ataques aéreos)

Everybody wants to rule the world
Todo mundo quer arrumar o mundo
Must be something we get from birth
Deve ser algo que conseguido de nacença
One truth is we never learn
Uma verdade é que nunca aprendemos
Satellites will make space burn
Satéletes farão o espaço queimar

We've been told to keep the strangers out
Nós dissemos para manter estranhos fora
We don't like them starting to hang around
Não gostamos que eles comecem a passear por aí
We don't like them all over town
Não gostamos que eles estejam na cidade
Across the world we are going to blow them down
Ao redor do mundo vamos explodi-los


The reign of the super powers must be over
O reinado dos super-poderes precisa acabar
So many armies can't free the earth
Tantos exércitos não podem libertar a terra
Soon the rock will roll over
Logo a pedra irá rolar (logo o rock irá tocar)
Africa is choking on their Coca Cola
Africa está sufocando em sua Coca Cola

It's a one a way street in a one horse town
É uma estrada em direção a uma cidade minúscula (one-horse town é uma expressão que significa um lugar tão pequeno que pode ser abastecido por apenas um cavalo, expressão antiga)
One way people starting to brag around
Um povo rumo a começar a alardear por aí
You can laugh, put them down
Você pode rir, aniquile-os
These one way people gonna blow us down
Desse jeito as pessoas vão nos explodir

Charlie don't surf he'll never learn
Charlie não surfa e nunca vai aprender
Charlie don't surf though he's got a gun
Charlie não surfa por isso ele tem uma arma
Charlie don't surf think that he should
Charlie não surfa, achamos que ele deveria
Charlie don't surf we really think he should
Charlie não surfa, realmente achamos que ele deveria
Charlie don't surf
Charlie não surfa

Charlie don't surf and we think he should
Charlie não surfa e achamos que ele deveria
Charlie don't surf and you know that it ain't no good
Charlie não surfa e você sabe que isso não é nada bom
Charlie don't surf for his hamburger Momma
Charlie não surfa pelo seu hamburger Momma
Charlie don't surf
Charlie não surfa